Израиль
Полуфинал 1Исполнитель
Ноам Беттан
р. 1998
📍 Раанана
Из семьи иммигрантов из Франции.
Начал музыкальную карьеру после окончания службы в ЦАХАЛ в 2019 году.
Страна
Букмекеры считают:
В финал 99%
Победа 5.3%
🏆🏆🏆🏆 4 победы
в финале 3× подряд
Из-за участия Израиля в этом году Ирландия, Исландия, Испания, Нидерланды и Словения бойкотируют Евровидение.
В прошлом году Израиль набрал больше всех зрительских голосов.
Песня
Michelle
Мишель
Один из соавторов песни — Юваль Рафаэль, прошлогодняя участница от Израиля.
Michelle
Мишель
| Mm-mm | Мм-мм |
| Mm-mm | Мм-мм |
| Mm-mm, mmm | Мм-мм, мм-мм |
| מישל זו אהבה רעילה, אני באפלה | Мишель, от этой токсичной любви я брожу во тьме, |
| איך השארת אותי בצל? | Зачем ты оставила меня в тени? |
| כוכבת בלי תהילה | Звезда, не получившая славы, |
| משוגעת גדולה | Настоящая сумасшедшая, |
| אני קם ונופל | Я поднимаюсь и снова падаю. |
| Oh, Michelle | О, Мишель, |
| Je ne sais plus quoi faire | Я больше не знаю, как мне быть, |
| Tu étais ma lumière | Ты была моим светом, |
| Dieu j't'en supplie réveille-moi | Боже, молю, дай мне проснуться, |
| J'ai plongé dans le noir | Я утонул во тьме, |
| Ramène-moi de l'espoir | Верни мне надежду |
| Et ma mademoiselle | И мою возлюбленную. |
| Alors je danse, danse avec les maux | И я кружусь в танце с болью, |
| Tu me verras rire, rire à nouveau | Ты увидишь, как я вновь смеюсь, |
| T'es ma douleur, j'n'étais qu'un décor | Ты моя боль, а я лишь декорация, |
| J'ai crié, crié, crié | И я кричу, кричу, кричу. |
| Michelle | Мишель, |
| Je te laisse partir, adieu ma belle | Я отпускаю тебя, прощай, моя любимая, |
| Je te laisse partir, mais je t'aime | Я отпускаю тебя, хоть и люблю, |
| La reine des problèmes | Королева всех моих проблем — |
| Michelle, Michelle, Michelle, Michelle | Мишель, Мишель, Мишель, Мишель. |
| Aye-aye-aye-aye-aye-aye (Oh-oh, oh-oh) | Аи-аи-аи-аи-аи-аи (о-о, о-о) |
| Aye-aye-aye-aye-aye-aye (Oh-oh, oh-oh) | Аи-аи-аи-аи-аи-аи (о-о, о-о) |
| Walking down Florentin | Проходя по району Флорентин, |
| Ocean eyes, memories | В воспоминаниях твои глаза, как океан, |
| I (I), I'm losing my mind | Я (я) схожу с ума, |
| An angel, but is it hell? | Она ангел, а это ли не ад? |
| Trapped in your carousel | Я застрял в твоей карусели, |
| 'Round and 'round ('Round and 'round) | Всё по кругу (по кругу), |
| Under your spell | Я под твоими чарами. |
| Michelle (Michelle) | Мишель (Мишель), |
| Je te laisse partir, adieu ma belle | Я отпускаю тебя, прощай, моя любимая, |
| Je te laisse partir, mais je t'aime | Я отпускаю тебя, хоть и люблю, |
| La reine des problèmes | Королева всех моих проблем — |
| Michelle, Michelle, Michelle, Michelle | Мишель, Мишель, Мишель, Мишель. |
| Aye-aye-aye-aye-aye-aye (Oh-oh, oh-oh) | Аи-аи-аи-аи-аи-аи (о-о, о-о) |
| Aye-aye-aye-aye-aye-aye (Oh-oh, oh-oh) | Аи-аи-аи-аи-аи-аи (о-о, о-о) |
| Ooh (Oh-oh, oh-oh) | Оо (о-о, о-о) |
| Ooh (Oh-oh, oh-oh) | Оо (о-о, о-о) |
| ואולי בסוף יהיה לנו טוב | А, может, всё в итоге хорошо для нас сложится, |
| מתפלל עלייך שתזכי לאהוב | Я молюсь, чтобы тебе выпала возможность полюбить, |
| בין דמעה לדמעה יש מי שישמע | После пролитых слёз найдётся кто-то, |
| יש מי שישמע | Кто услышит тебя. |
| (Michelle) | (Мишель) |
| Je te laisse partir, adieu ma belle (Michelle) | Я отпускаю тебя, прощай, моя любимая (Мишель), |
| Je te laisse partir, mais je t'aime | Я отпускаю тебя, хоть и люблю, |
| La reine des problèmes | Королева всех моих проблем |
| Ooh (Oh-oh, oh-oh) | (Оо; о-о, о-о)... |
| Oh, je t'aime | О, я люблю тебя, |
| Ma reine des problèmes | Королева всех моих проблем – |
| Michelle, Michelle, Michelle, Michelle | Мишель, Мишель, Мишель, Мишель. |