Дания
Полуфинал 2Исполнитель
Сёрен Торпегор Лунн
р. 1998
📍 Гудме
→ Оуре
Гей
Символ Сёрена — птица зимородок
Страна
Букмекеры считают:
В финал 99%
Победа 12%
🏆🏆🏆 3 победы
Прошлогодняя исполнительница от Дании Sissal снова пыталась попасть на Евровидение, но заняла 3 место на отборе.
Песня
Før vi går hjem
Прежде чем мы разойдёмся по домам
Før vi går hjem
Прежде чем мы разойдёмся по домам
| Min krop den skriger | Моё тело кричит, |
| Ka' du høre den? | Слышишь это? |
| Jeg burde sig' nej | Я должен отказаться, |
| Sagd', det var sidste gang | Я снова думаю, что это последний раз |
| Men du har mig | Но тебе удалось меня обольстить |
| Ja, du har mig | Да, тебе удалось меня обхитрить |
| Du er så syrlig | Ты такой терпкий, |
| Du smelter på min tunge | Ты таешь на моем языке |
| Helt ustyrlig | Совершенно неуправляемый, |
| Jeg' så freaking dum | Я чертовски глуп |
| Men du har mig | Но тебе удалось меня обольстить |
| Åh-ja, du har mig | О, да, тебе удалось меня обхитрить |
| Kys mig, tag mit hjerte, knus det igen | Поцелуй меня, забери сердце, разбей его снова |
| Men please sig, den her aften aldrig vil ende | Но, пожалуйста, скажи, что эта ночь никогда не закончится |
| Vi la'r natten stå i flammer, og glemmer os selv | Мы позволим ночи разгореться и забудем сами себя |
| Holder om hinanden, til vi brænder ihjel | Мы будем в объятиях друг друга, пока не сгорим |
| Glemmer at vi vågner, og fortrydеr igen | Забыв о том, что мы проснёмся и будем снова сожалеть |
| Før vi går, før vi går | Прежде чем, прежде чем, |
| Før vi går, før vi går hjem | Прежде чем, прежде чем мы разойдёмся по домам |
| Tror jeg forsvindеr | Я думаю, что исчезну |
| I neonlys og røg | В неоновых огнях и дыму |
| Natten binder | Ночь приковывает |
| Mig til dine øjne | Меня к твоим глазам |
| Sig du har mig | Скажи, что я принадлежу тебе |
| Du har mig, yeah | Я принадлежу тебе, да |
| Kys mig, tag mit hjerte, knus det igen | Поцелуй меня, забери сердце, разбей его снова |
| Men please sig, den her aften aldrig vil ende | Но, пожалуйста, скажи, что эта ночь никогда не закончится |
| Vi la'r natten stå i flammer, og glemmer os selv | Мы позволим ночи разгореться и забудем сами себя |
| Holder om hinanden, til vi brænder ihjel | Мы будем в объятиях друг друга, пока не сгорим |
| Glemmer at vi vågner, og fortryder igen | Забыв о том, что мы проснёмся и будем снова сожалеть |
| Før vi går, før vi går | Прежде чем, прежде чем, |
| Før vi går, før vi går hjem | Прежде чем, прежде чем мы разойдёмся по домам |
| Kys mig, tag mit hjerte, knus det igen (Knus det igen) | Поцелуй меня, забери сердце, разбей его снова (Разбей его снова) |
| Men please sig, den her aften aldrig vil ende (Før vi går hjem) | Но, пожалуйста, скажи, что эта ночь никогда не закончится (Прежде чем мы разойдёмся по домам) |
| Kys mig, tag mit hjerte, knus det igen | Поцелуй меня, забери сердце, разбей его снова |
| Hjertet ved, hva' det vil | Сердце знает, чего оно хочет, |
| Bar' lad det bestemme | Позволь ему решать |
| Vi la'r natten stå i flammer, og glemmer os selv | Мы позволим ночи разгореться и забудем сами себя |
| Holder om hinanden, til vi brænder ihjel | Мы будем в объятиях друг друга, пока не сгорим |
| Glemmer at vi vågner, og fortryder igen | Забыв о том, что мы проснёмся и будем снова сожалеть |
| Før vi går, før vi går | Прежде чем, прежде чем, |
| Før vi går, før vi går hjem | Прежде чем, прежде чем мы разойдёмся по домам |
| Vi la'r natten stå i flammer, og glemmer os selv | Мы позволим ночи разгореться и забудем сами себя |
| Holder om hinanden, til vi brænder ihjel | Мы будем в объятиях друг друга, пока не сгорим |
| Glemmer at vi vågner, og fortryder igen | Забыв о том, что проснёмся и будем снова сожалеть |
| Før vi går, før vi går | Прежде чем, прежде чем, |
| Før vi går, før vi går hjem | Прежде чем, прежде чем мы разойдёмся по домам |